Tomorrow Is Today

Cold Spring Harbor

※ChatGptによる翻訳解説

●タイトル

Tomorrow Is Today 明日は今日

>>ただし、これは直訳であるため、歌詞や文脈によっては意味が変わる可能性があります。

●ストーリー

この歌のストーリーは、主人公が現在の状況に不満を抱きながらも、明日が訪れることに対して恐れを感じているというものです。彼は人々が人生が甘いと言っていることを聞こうとしないでいて、何も彼の人生を変えることはないように感じます。彼は明日を見たから、明日を見る必要はないとも歌っています。

彼は朝を待ち続けていますが、それが遠く感じられ、彼が与えている愛を必要としないと感じています。彼は川へ行き、神に自分を委ねるつもりです。自分の運命を受け入れる覚悟を持っているようです。彼はあなたが彼の道を通り過ぎていくことを願っていますし、もしもあなたの夢があなたを離れていく場合でも、彼はまだあなたを信じています。

歌の最後では、主人公は生きていて歌っていることにもかかわらず、すぐに全てが終わるだろうと感じています。彼は過去を思い返しながら、明日は今日だと繰り返し歌っています。

●歌詞の中から和訳時に注意すべき5点をピックアップ

① tomorrow is today
直訳すると「明日は今日だ」となりますが、ここでは「未来の予測ができない」という意味合いで使われています。主人公は将来の出来事が現在と同じようなものであり、変化がないと感じていることを表現しています。

② waiting for the morning
直訳すると「朝を待っている」となりますが、ここでは「新たな始まりや希望を待っている」という意味合いで使われています。主人公は新たな日の出や明るさを待ち望んでいます。

③ feels so far away
直訳すると「とても遠く感じる」となりますが、ここでは「時間がゆっくりと進んでいるように感じる」という意味合いで使われています。主人公は朝が来るまでの時間が長く感じられ、待ち望む出来事が遠くにあるように感じています。

④ Goin' to the river
直訳すると「川へ行く」となりますが、ここでは「川へ向かう」「川に行く」という意味合いで使われています。川は一般的に宗教的なイメージや浄化の象徴と結びつけられることがあります。

⑤ Gonna take a ride and the Lord will deliver me
直訳すると「乗り物に乗って、主が私を救ってくださる」となりますが、ここでは「乗り物に乗って移動し、神が私を救ってくれる」という意味合いで使われています。乗り物や移動は物理的な行動や変化を示し、主の助けや救済を期待しています。