Tomorrow Is Today トゥモロー・イズ・トゥデイ

Billy Joel

※Gemini&ChatGptによる翻訳解説

Tomorrow Is Today 明日は今日

収録アルバム

・Cold Spring Harbor(1枚目のアルバム 8曲目 1971年11月1日発売)
・シングル(2枚目 1972年発売)

●ストーリー

Gemini

この曲は、絶望感や諦めの中で、それでも希望を追い続ける気持ちを歌っています。

語り手:

生きることに疲れた、しかし諦めきれないでいる誰か

ストーリー:

語り手は「今この瞬間」だけを生きようとしますが、望むように物事が進みません。
明日は来るべき今日と変わらない、退屈で変化のない毎日を暗示しています。
周囲は人生の良さを説きますが、語り手には響きません。人生を変えるような出来事も起こらず、絶望感が漂います。
時間を気にすることもなく、明日は昨日と同じだと感じています。
誰かの言葉を待ち、答えを探しますが、変わらない気持ちに苛まされます。
夢見る意味さえ見失いかけていますが、それでも「朝が来るのを待っている」と、希望を完全に捨てきれないでいます。
愛してもらえない孤独と、人生への諦めがにじんでいます。
逃避行に出ることも考え、人生に疲れ果てている様子が描写されます。
それでも、いつか誰かの夢が消えそうになった時、自分は信じ続けるだろうと、かすかな希望の光を歌います。
最後には、時間の経過や人生の終わりを意識しつつ、歌い続けるという意志を歌い上げています。

ポイント:

"Tomorrow is today" という繰り返しは、退屈で変化のない、同じような日々が続くという絶望感を表現しています。
歌詞の中では、生きることに対する諦めや疲れが前面に出ていますが、それでも希望を完全に捨てきれない、という気持ちが込められています。
曲全体を通して、絶望感の中にわずかな希望を見出そうとする、人間の内面の葛藤が描かれています。

●和訳時の注意点

ChatGPT 3.5

① "livin’ for the moment" は、"living for the moment" の短縮形で、「その場の楽しみを生きる」という意味です。この表現は、「今を楽しむことに重点を置く」という意味を持ちます。

② "have my way" は、直訳すると「私のやり方を持つ」となりますが、ここでは「自分の意志通りになる」という意味です。"have one's way" は、望む結果や状況を得ることを指します。

③ "I’m afraid to go to sleep" は、直訳すると「眠りに行くのが怖い」となりますが、ここでは「眠ることをためらっている」という意味です。"be afraid to do something" は、ある行動をすることをためらう、恐れることを指します。

④ "‘Cause" は "because" の短縮形で、原因や理由を示す接続詞です。

⑤ "tomorrow is today" は、「明日は今日である」という意味です。ここでは、未来が現在と同じように不確かであることを表現しています。

⑥ "People tell me" は、「人々が私に言う」という意味です。ここでの "tell" は、情報や意見を伝えることを指します。

⑦ "Life is sweeter" は、生活がより甘い、幸せだという意味です。"sweeter" は "sweet" の比較級で、幸せや満足感を強調しています。

⑧ "But I don’t hear what they say" は、「でも、彼らの言っていることは聞こえない」という意味です。ここでの "hear" は、物理的に聞こえることだけでなく、理解することも含みます。

⑨ "Nothing comes to change my life":この文は、何も私の人生を変えるものはないという意味です。"Nothing comes to" は、何も〜しない、何も〜されない、という意味を表します。"Change my life" は、人生を変えるという意味です。

⑩ "So tomorrow is today":この部分は、「だから、明日も今日と同じだ」という意味です。"Tomorrow is today" の表現は、未来が現在と同じであるということを強調する表現です。

⑪ "I don’t care to know the hour":この部分は、「私は時間を知ることに興味がありません」という意味です。"I don't care" は、「気にしない」という意味の表現であり、"to know the hour" は「時間を知る」という意味です。ここでの「the hour」は特定の時間を指しています。

⑫ "‘Cause it’s passing anyway":この部分は、「とにかく時間は過ぎている」という意味です。"‘Cause" は "because" の略語で、「〜だから」という意味です。"It's passing anyway" は、「それはとにかく過ぎ去っている」という意味で、時間が絶えず進行していることを示しています。

⑬ "I don’t have to see tomorrow":この部分は、「私は明日を見る必要はない」という意味です。"Don't have to" は、「〜する必要はない」という意味を表します。

⑭ "‘Cause I saw it yesterday":この部分は、「なぜなら、私は昨日それを見たからです」という意味です。"‘Cause" は "because" の略語で、「〜だから」という意味です。"Saw it yesterday" は、「昨日それを見た」という意味で、過去の出来事を指しています。

⑮ "So I listen for and answer":この部分は、「だから私は答えを聞いています」という意味です。"Listen for" は、「〜を聞き求める」という意味で、何かを期待して耳を傾けることを表します。

⑯ "But the feeling seems to stay":この部分は、「しかし、その感覚は留まりそうです」という意味です。"Seems to" は、「〜のように見える」という意味で、感覚が留まるように感じられることを示しています。

⑰ "And what’s the use of always dreaming":この部分は、「そして、いつも夢を見ていても何の意味があるのか」という意味です。"What's the use of" は、「〜する意味は何か」という意味で、ある行動や状況の効果や価値について問いかける表現です。

⑱ "If tomorrow is today":この部分は、「もし明日が今日なら」という意味です。"If" は仮定を表し、「もし〜ならば」という意味で使用されます。

⑲ "Still I’m waiting for the morning":この部分は、「それでも私は朝を待ち続けています」という意味です。"Still" は「それでも」という意味で、継続している状況を示します。"Waiting for the morning" は「朝を待つ」という意味で、"waiting for" は「〜を待つ」という表現です。

⑳ "But it feels so far away":この部分は、「しかし、遠く感じます」という意味です。"Feels" は「感じる」という意味で、"far away" は「遠くに」という意味です。"So" は強調を表し、「とても」という意味で使用されます。

㉑ "And you don’t need the love I’m giving":この部分は、「そして、あなたは私が与えている愛が必要ない」という意味です。"don’t need" は「必要ではない」という否定形の表現です。"The love I’m giving" は「私が与えている愛」という意味で、"I’m giving" は現在進行形で「している」という意味を表します。

㉒ "So tomorrow is today":この部分は、「したがって、明日は今日なのです」という意味です。"So" は「したがって」という意味で、前の文と結びつけます。

㉓ "Goin’ to the river":ここでの "Goin'" は "going" の省略形で、"to the river" は「川へ」という意味です。"Go to the river" は、「川に行く」という一般的な表現です。

㉔ "Gonna take a ride":ここでの "Gonna" は "going to" の短縮形で、"take a ride" は「乗り物に乗る」という意味です。"Gonna" は非形式的な表現で、「~するつもりだ」という意味を表します。

㉕ "the Lord will deliver me":ここでの "the Lord" は「神」という意味で、"will deliver" は未来形で、「~を届ける」という意味です。つまり、この部分は「神が私を助けてくれるだろう」という意味です。

㉖ "Made my bed, now I’m gonna lie in it":ここでの "Made my bed" は「自分で決めたことをやった」という意味であり、"now I’m gonna lie in it" は「その結果に耐える用意がある」という意味です。"Made your bed" というイディオムは、自分の行動や選択の結果に対する責任を受け入れることを指します。

㉗ "If you don’t come, I’m sure gonna die in it":ここでの "I’m sure gonna" は "I am sure going to" の短縮形で、「~するつもりだ」という意味です。"gonna" は非形式的な表現です。

㉘ "Too late. Too much given":ここでの "Too late" は「手遅れだ」という意味であり、"Too much given" は「与えすぎた」という意味です。この部分は、与えたものが多すぎて、すでに手遅れだということを示しています。

㉙ "I’m damn sick of livin’ it":ここでの "damn sick of" は「~にうんざりしている」という意味です。"Damn" は強い感情を表す強調の言葉です。

㉚ "I keep hopin’ that you will pass my way":ここでの "keep hopin’" は「ずっと希望している」という意味で、"pass my way" は「私の方に通り過ぎる」という意味です。つまり、この部分は「あなたが私のところを通り過ぎることをずっと願っている」という意味です。

㉛ "dreams are leavin’ you":ここでの "dreams are leaving you" は「夢が捨てられる」という意味で、"leaving you" は「去る」や「放棄される」という意味です。

㉜ "I’ll still believe in you":ここでの "I’ll still believe in you" は「私はまだあなたを信じている」という意味で、"still" は「まだ」という意味です。

㉝ "I don’t care to know the hour":ここでの "I don’t care to know" は、「私は知りたくありません」という意味で、"to care to do something" は「~することを気にかける」という構文です。"the hour" は「時刻」を指します。

㉞ "‘Cause it’s passing anyway":ここでの "‘Cause" は "because" の略語で、「なぜなら」という意味です。"it’s passing anyway" は「それはとにかく過ぎていく」という意味で、"passing" は「過ぎ去る」や「過ぎ去っていく」という動詞の分詞形です。

㉟ "I don’t have to see tomorrow":ここでの "I don’t have to" は、「~する必要はない」という意味です。つまり、「私は明日を見る必要はありません」という意味になります。

㊱ "‘Cause I saw it yesterday":ここでの "‘Cause" は "because" の略語で、「なぜなら」という意味です。"I saw it yesterday" は「私はそれを昨日見た」という意味です。

㊲ "Though":ここでは、「~だけれども」という意味で使用されています。文の前半と後半を対比していることが分かります。

㊳ "I’m living and I’m singing":ここでは、「生きていて、歌っている」という意味です。"I'm" は "I am" の短縮形です。

㊴ "And although my hands still play":この部分は、「そして、私の手は今も演奏をします」という意味です。

㊵ "Soon enough":この表現は、「すぐに」という意味で使われます。つまり、時間が経つのが速いことを示しています。

㊶ "It will all be over":この部分は、「すべてが終わるだろう」という意味です。"it" は何かを指しており、文脈から、時間が経つことや出来事が終わることを指していることがわかります。